• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دلم كه لاف تجرد زدي كنون صد شغل
  • به بوي زلف تو با باد صبحدم دارد
واژه نامه
  • تجرد : گوشه گــيري ، مجازاً به معني ترك دنيا و قطع علايق
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
My heart that used to boast of solitude, now a hundred occupations,
First Mesra Translation:
With the morning breeze, on account of the perfume of thy tress hath.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دل من كه از ترك مشاغل دنيا دم مي زد، حال به اميد بوي زلف تو كارهاي بسيار با باد صبح دارد،تجـــرد: گوشه گيري ، مجازاً به معني ترك دنيا و قطع علايق ،صـد شغــل : كارهاي زياد،مي گويد دل من كه داعيه كناره گيري از امور دنيا داشت حالا براي اينكه بوي زلف تو به مشامش برسد با باد صبح سر و كار و گرفتاري بسياري دارد ـ به باد متوسل مي شود تا بوي زلف تو را برايش بياورد، **