• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • خوش عروسي است جهان از ره صورت ليكن
  • هر كه پيوست بدو عمر خودش كاوين داد
واژه نامه
  • كاوين : كابين ، مهريه
English Translation :
A fine bride, outwardly, is the world. But,
First Mesra Translation:
Who joined himself to her (the world), his own life (as) the dowry-- gave.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دنيا به ظاهر مثل عروسي زيبا است ، اما هر كس با او پيوند زناشوئي بست زندگي خود را به عنوان مهريه تسليمش كرد،كاوين : كابين ، مهر، مهريه ، مبلغي كه به عنوان عقد نكاح بر ذمه مرد مقرر شود،مقصود اينكه زندگي جاذبه هاي بسيار دارد اما هر كسي كه مهر او را به دل گرفت بايد سرمايه هستي خود را به مثابه مهريه تقديمش كند، چنانكه جائي ديگر گويد: كام بخشي گردون عمر در عوض دارد، **