• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز حال ما دلت آگه شود مگر وقتي
  • كه لاله بردمد از خاك كشتگان غمت
English Translation :
Of the state of us (slain), thy heart may become acquainted; but (only) at the time,
First Mesra Translation:
When the tulip blossometh from the dust of those slain of grief for-- thee.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دلت از حال ما آگاه خواهد شد، اما وقتي كه از خاك كساني كه در غم تو كشته شده اند، لاله برويد،مي گويد تا ما زنده ايم از غم دل ما آگاه نخواهي شد، ولي مسلماً وقتي كه از جهان رفتيم و از خاك ما لاله خونين روئيد، از حال ما آگاه خواهي شد، رنگ سرخ لاله دل تو را متوجه مي سازد كه دل ما از غم تو خون بوده است ، **