• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ديگر مكن نصيحت حافظ كه ره نيافت
  • گمگشته اي كه باده نابش به كام رفت
واژه نامه
  • باده : مي ، شراب
English Translation :
(O admonisher!) again counsel not Hafiz; for the path of austerity, found not,
First Mesra Translation:
A lost one (in love's path), to whose palate the sweet wine (of love) -- hath passed.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ديگر به حافظ نصيحت مكن ، زيرا آدم گمشده اي كه شراب نوشيد ديگر نمي تواند راه خود را بيابد،مي گويد حافظ راه خود را در كشف حقيقت گم كرده بود، به باده متوسل شد و حالا ديگر در عالم مستي نمي تواند راه خود را پيدا كند، سرزنشش مكن ،**