- رونق عهد شباب است دگر بستان را
- مي رسد مژده گل بلبل خوش الحان را
-
واژه نامه
- الحان :
جمع لحن به معني آهنـــگ
English Translation :
The splendour of youth's time again belongeth to the garden;
First Mesra Translation:
The glad tidings of the rose reacheth the Bulbul sweet of song.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بار ديگر باغ و بستان جلوه عهد جواني يافته اند; براي بلبل خوش آواز مژده آمدن گل مي رسد،عهد شباب : زمان جواني ، و از جواني ِ بستان مراد آغاز فصل بهار است ،الحان : جمع لحن به معني آهنگ ،مي گويد فصل بهار آغاز شده و باغ كه در پاييز و زمستان ، بر اثر ريختن برگ درختان به صورت پيران درآمده بود ، با درآمدن دوباره برگ و شكوفه به صورت جوانان درآمده ; براي بلبل مژده مي رسد كه گل به باغ مي آيد، و مراد از اين مژده بوي خوش گل است كه پراكنده مي شود،**