- گل بخنديد كه از راست نرنجيم ولي
- هيچ عاشق سخن سخت به معشوق نگفت
-
English Translation :
The rose laughed saying:-"We grieve not at the truth"; but
First Mesra Translation:
" No lover spoke a harsh word to the beloved."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گل با خنده خود فهماند كه از حرف راست نمي رنجيم ; اما هيچ عاشق با معشوق خود سخت و خشن صحبت نكرده است ،گل بخنديد مراد اينكه گل با خنده خود نشان داد كه از سخن بلبل نرنجيده است ، گل شكفته شد، **