• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نا اميدم مكن از سابقه لطف ازل
  • تو پس پرده چه داني كه كه خوبست و كه زشت
واژه نامه
  • ازل : آنچه اول ندارد
  • پرده : به رشته هايي كه بر دسته سازها بسته مي شود پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
Of the former kindness (established) in eternity without beginning,-make me not hopeless:
First Mesra Translation:
What knowest thou, behind the screen who is good, who is bad?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از لطف خدا، كه از روز ازل برقرار بوده مرا مأيوس مكن ; تو چه مي داني كه پشت پرده غيب چه كسي مقبول و چه كسي مطرود است ،ازل مقصود نخستين روز خلقت است كه خدا از آدم تعهد عبادت و بندگي گرفت پس آدم مشمول لطف خدا گرديد، و اين سابقه لطف خدا بر بنده است كه در نظر شاعر از روز خلقت شامل حال بندگان بوده است ، و در حال حاضر هم معلوم نيست اعمال و رفتار چه كسي مورد قبول پروردگار است و اعمال چه كسي نامقبول ، پس ، از لطف خدا نبايد نااميد بود، **