- همه كس طالب يارند چه هشيار و چه مست
- همه جا خانه عشق است چه مسجد چه كنشت
-
واژه نامه
- كنشت :
كليسا، كــنيسه ، عبادتــگاه كافران
English Translation :
Every one, whether sensible (sober) or insensible, is the seeker of the (true) beloved:
First Mesra Translation:
Every place, whether the masjid (of Islam) or the church (of the Kafir), is the house of love.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- همه كس خواهان محبوبند، چه مردم مست و چه هوشيار; و همه جا محل راز و نياز عشق است چه مسجد، و چه عبادتگاه كافران ،عرفا با وسعت نظري كه دارند راه رسيدن به خدا را محدود نمي كنند و در اين بيت ، با تكيه بر اين معني كه حس خداجوئي در همه كس وجود دارد، اديان مختلف را جايز شمرده ، به علاوه عشق الهي را هم به عرفا منحصر نمي كند و مي گويد مسجد و كنشت هم مي توانند جايگاه عشق و صفا باشند، **