• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • يار اگر ننشست با ما نيست جاي اعتراض
  • پادشاهي كامران بود از گدايي عار داشت
واژه نامه
  • كامران : خوشگــذران
  • گدايي : سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
English Translation :
If the true beloved sate not with us beggars, room for complaint is none;
First Mesra Translation:
King, prosperous was he;-shame of beggars, he-- held.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- يار اگر با ما معاشرت نكرد جاي اعتراض نيست ; پادشاهي موفق و خوشگذران بود و از معاشرت با مردم فقير عار داشت ،كامران : خوشگذران ،بعد از اينكه در دو بيت پيشين از لذتهاي وصل سخن مي گويد، در اين بيت به محروميت خود مي پردازد و دليل آن را بيان مي دارد: يار با ما از جهت اجتماعي اختلاف وضع داشت و جاي اعتراض نيست كه معاشرت نكرد،**