- پنج روزي كه در اين مرحله مهلت داري
- خوش بياساي زماني كه زمان اين همه نيست
-
English Translation :
A space of five days (it is) that thou hast in this stage of favor;
First Mesra Translation:
Rest pleasantly awhile. For time-- all this is naught.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چند روزي كه درين منزلگاه مهلت داري ; زندگي را با فراغ خاطر بگذران ، زيرا زمان حيات طولاني نخواهد بود،پنج روز: كنايه از مدت كم است ،مرحله : مسافتي كه مسافر در يك روز طي كند; كنايه از دنيا،زمان اين همه نيست را علاوه بر زمان زندگي طولاني نيست مي توان زمان ارزش چنداني ندارد هم معني كرد،در نظر شاعر انسان ، رونده اي است كه از ازل تا ابد طي طريق مي كند و زندگي منزلگاه يا مرحله اي از اين سفر است ، **