- همه كارم ز خودكامي به بدنامي كشيد آخر
- نهان كي ماند آن رازي كزو سازند محفل ها
-
English Translation :
By following my own fancy, me to ill fame all my work brought:
First Mesra Translation:
Secret,-- how remaineth that great mystery whereof assemblies speak?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هر چه كردم بر اثر خودسري به بدنامي منتهي شد; بي شك رازي كه از آن گروه گروه سخن گويند، پوشيده نخواهد ماند،يعني به جاي اينكه رسوم متعارف جامعه را رعايت كنم خودسرانه به دنبال تمنيات دل رفتم و اين سبب بدنامي من گرديد; و اكنون مردم گروه گروه از اين بدنامي سخن مي گويند، چنين است كه اين راز پنهان نخواهد ماند، **