• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • صاحب ديوان ما گويي نمي داند حساب
  • كاندر اين طغرا نشان حسبه لله نيست
واژه نامه
  • ديوان : دستگاه دولـتي ، سازمان دولـتي
  • طغرا : نوعـي خط مركب از منحـــني هاي زيــــبا، احكامـي كه با خط طـــغـرا مي نوشـته اند
English Translation :
Thou mayst say : " The Lord of the Secretariat (the beloved) knoweth not the account:
First Mesra Translation:
For, in this imperial signature (love-play), trace of " Hasbatanu-li-llah"-- is none.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- صاحب ديوان ما گوئي حساب سرش نمي شود; زيرا در اين حكم اثري از حِسبَه لِله نيست ،صاحب ديوان : وزير، سركار خزانه ، ناظر ماليه دولت است و در بيت به قرينه كلمه حساب و معني كلي مراد صاحب ديوان استيفاء است كه مقامي معادل وزير دارائي بوده است ،طغرا: خط طغرا يا احكامي كه به خط طغرا نوشته مي شده ; و در بيت منظور حكمي است كه براي برقرار كردن وظيفه و مقرري با اين خط مي نوشته اند،حِسبَه ًلله : براي رضاي خدا، محضاًلله ، اين كلمه را بر مهري حك كرده بودند و بر بالاي طغراهائي كه براي انعام و بخشش صادر مي شد، در گوشه چپ مي زدند و به آن نشان حِسبَة لله مي گفتند، پس نشان حسبة لله در بيت به دو معني آمده يكي مهر و نشان وديگري اثر و نشانه از حسبه لله ،سودي گويد: در روم در احكامي كه در زمان سلاطين سالفه نوشته مي شده ديده ام كه لفظ حسبة ً را مي نوشتند و كلمه الله را نمي نوشتند يعني آنرا مختصر كرده بودند،با توجه به اين معاني مي گويد: وزير دارائي ما گوئي حساب سرش نمي شود زيرا در فرماني كه صادر كرده نشان حسبة لله نقش نشده است ، يعني مقرري و وظيفه رايگاني براي من در نظر نگرفته است ،حساب ، در گوئي نمي داند حساب ايهامي هم به روز حساب يعني روز جزا دارد و با اين معني ، مفهوم شعر اين مي شود كه وزير ما از روز حساب بي خبر است ، كه بدين ترتيب او را به مجازات در روزحساب تهديدكرده ،**