• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • در طريقت هر چه پيش سالك آيد خير او است
  • در صراط مستقيم اي دل كسي گمراه نيست
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • سالك : رونده راه حق
  • طريقت : روش ، مســـلك ، در تصوف تزكـيه باطن در مقـــابل شريعت كه تزكـيه ظاهر است ، طريــقي كه سالكان را به خدا رســـاند
English Translation :
In (the stage of) Tarikat (the path), whatever befalleth the holy traveller is his welfare:
First Mesra Translation:
O heart! In the straight highway (which is the nature of Tarikat), road lost-- is none.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- براي سالكي كه در طريق عرفان گام برمي دارد هر چه پيش آيد خير و صلاح اوست ; زيرا در راه راست گمراهي براي كسي وجود ندارد،طريقت : روش ، مسلك ; در تصوف تزكيه باطن ، در مقابل شريعت كه تزكيه ظاهر است ، و آن طريقي است كه سالكان را به خدا رساند،صراط مستقيم : به معني راه راست ، اقتباس از آيه 5 از سوره الحمد (1) اِهدِنَا الصِراطَ المُستَقيم َ است ،مضمون دنباله بيت قبلي است كه گفت زاهد ظاهرپرست بر حال ما وقوف ندارد و چنين است كه اگر بر ما ايراد كند جاي رنجش خاطر نيست ، در اين بيت مي گويد ما به طريق عرفان مي رويم و اين راهي مستقيم و بدون انحراف است ، هر چه در ضمن آن پيش آيد خوش آيد، هر حادثه اي كه در طريق عرفان براي سالك راه ، پيش آيد به خير و صلاح اوست ، نه اينكه تصور شود بر اثر گمراهي پيش آمده ، زيرا خدا سالك را به راه راست هدايت كرده است و در آن راه گمراهي وجود ندارد، **