• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • سبب مپرس كه چرخ از چه سفله پرور شد
  • كه كام بخشي او را بهانه بي سببي ست
English Translation :
The reason, ask not why the cherisher of the mean, became the sphere,-- is ! "
First Mesra Translation:
Whose design of giving, pretence without reason-- is.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- علت اين را مپرس كه چرا روزگار آدم فرومايه پرورش مي دهد; زيرا بهانه اين گونه كام بخشي او اينست كه كام بخشيدن نياز به دليل ندارد،مقصود اينكه روزگار بدون دليل و سببب خاص به افراد كام مي بخشد، پس علت اين را مپرس كه چرا به مردم فرومايه مساعدت مي كند; زيرا عذر و بهانه اش اين است كه كام بخشي نياز به علت و سبب ندارد،اشاره به اين عقيده است كه عمل خدا نياز به علت و سبب خاصي ندارد،**