• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گر آمدم به كوي تو چندان غريب نيست
  • چون من در آن ديار هزاران غريب هست
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • غريب : بي همتا، قـابـل تحسـين ، بـيگانه
  • غريب : بي همتا، قـابـل تحسـين ، بـيگانه
English Translation :
Not so strange is it if to thy street came
First Mesra Translation:
I, since in this country many a stranger (traveller)-- is.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر به محله تو آمدم تعجبي ندارد; در اين شهر و ديار هزاران غريب و بيگانه مانند من هست ،يعني چون تو صاحب مقامي هستي غريب ناگزير به كوي تو مي آيد و به تو پناه مي آورد، پس شگفت آور نيست كه من غريب هم در اين شهر به تو پناه آورم ، **