• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • روي خوب است و كمال هنر و دامن پاك
  • لاجرم همت پاكان دو عالم با اوست
واژه نامه
  • لاجرم : ناچار، ناگزير
  • همت : اراده ، كوشـــش و بلند نـــظري
  • هنر : كمال و فضــيلت
English Translation :
He (Mohammed) is fair of face, perfect in skill, pure of skirt;
First Mesra Translation:
Verily the spirit of the Pure Ones-- is with him.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- روي خوب و فضيلتي در حد كمال و دامني پاك دارد; به ناگزير همتي برابر همت پاكان دو جهان دارد،دو عالم : مراد دنيا و آخرت است و همت پاكان دو عالم يعني اراده و كوششي برابر آنچه مردم پرهيزگار دنيا و آخرت دارند، همت بسيار و نامتناهي ،دنباله بيت پيشين است كه گفت : دلبرم عزم سفر كرد،،، دراين بيت مي گويد از آنجا كه هم روي خوب دارد و هم هنر و فضيلتي در حد كمال ، اراده و همتي را هم كه لازمه چنين فضائلي است داراست ، براي سفر كردن تنها روي خوب و فضيلت كافي نيست به ناگزير عزم و اراده هم لازم است كه دلبر دارد، به اندازه اي كه مردم پاكدل دو جهان دارند،اگر همت را دم همت يعني دعا و توجه قلبي بگيريم مصراع دوم را اين گونه هم مي توان معني كرد: لاجرم دعاي خير مردم پاكدل دو عالم به دنبال اوست ، **