• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • عجب علمي است علم هيئت عشق
  • كه چرخ هشتمش هفتم زمين است
English Translation :
A wonderful science is the science of love's form:
First Mesra Translation:
For the (lofty) seventh sky is the (low) seventh land.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- عجب علمي است علمي كه از اشكال و قواعد عشق سخن مي گويد; كه چرخ هشتم در برابر او مانند زمين هفتم است ،بيت مجموعاً به اصطلاحات نجومي توجه دارد:هيأت : در اصطلاح نجومي علمي است كه از احوال ستارگان و وضع آنها نسبت به يكديگر و شكل و قوانين ثابت حركت آنها بحث مي نمايد،چرخ هشتم : كنايه از فلك ثوابت است يعني فلكي كه كواكب ثابت در آن قرار دارند و مراد چرخ بلند و كنايه از مقام و مرتبه عالي است ، و هفتم زمين مقصود پائين ترين طبقه زمين ، اسفل السافلين ، و كنايه از پستي مقام است ،چرخ هشتم به عنوان مقامي عالي با زمين هفتم به مثابه مقامي پست مقايسه شده ، مي گويد چرخ هشتم در علم هيأت عشق آنقدر ناچيز است كه با پائين ترين طبقه زمين برابر است ،حاصل معني اينكه تصورات وقراردادهاي نجومي در باب افلاك نزد عارفان كه از طريق عشق به عوالم بالا سير مي كنند ارزشي ندارد چنانكه در نظر عارف چرخ هشتم كه در نجوم آخرين مرحله علم منجمان است با زمين هفتم كه مقام پستي است برابر است ـ آخرين حد درك عقل و علم آغاز مرحله عشق است ، **