- مرا گر تو بگذاري اي نفس طامع
- بسي پادشايي كنم در گدايي
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- گدايي :
سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
English Translation :
O lust of greed! if thou leave me,-
First Mesra Translation:
Great sovereignty (contentment) I will make in-- beggary.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي نفس طمعكار اگر تو مرا آرام بگذاري ; در عالم فقر خود بسيار سلطنت خواهم كرد،يعني اگر تمناهاي نفس مرا وادار نكند كه در برابر بزرگان كوچكي كنم ، در بي نيازي خود مثل پادشاه زندگي خواهم كرد، **