• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مكدر است دل آتش به خرقه خواهم زد
  • بيا ببين كه كرا مي كند تماشايي
واژه نامه
  • خرقه : خرقه در لغت به معني پاره و قطعه اي از جامه است ودر اصطلاح صوفيه عبارتست از جامه اي پشمين كه غالباّ از پاره هاي به هم دوخته فراهم آمده است
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • كرا : كرا كردن ، به معني كرايه كردن و ارزيدن و لايق بودن است ، يعني به يك تماشا مي ارزد
English Translation :
(From separation), perturbed is my heart; fire to the Khirka, I will set (and, from this, escape):
First Mesra Translation:
Come, come; for, glorious, it will make-- a spectacle.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دلم كدر و تيره است ، خرقه را خواهم سوزاند; بيا ببين كه ارزش تماشا را دارد،كِرا كردن به معني ارزش داشتن است ، عين يادداشت علامه قزويني در باب اين كلمه نقل مي شود: كرا كردن به كسر كاف به معني كرايه كردن و ارزيدن و لايق بودن است يعني به يك تماشامي ارزدولايق است ، ومنوچهري اين كلمه را كري كردن به اماله الف استعمال كرده است آنجا كه گفته :از حكيمان خراسان كو شهيد و رودكي بوشكور بلخي و بوالفتح بستي هكذيگو بيائيد و ببينيد اين شريف ايّام ما تاكند هرگزشما راشاعري كردن كريو معني بيت اينكه : دل من در خرقه زهد مكدر شده ، از ريا و تظاهر ديگر خسته است ، خرقه را مي سوزانم تا خود را از اين قيد برهانم ، بيا نگاه كن كه منظره خرقه سوزي ديدني است - ارزش تماشا را دارد، **