• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • اميد هست كه منشور عشق بازي من
  • از آن كمانچه ابرو رسد به طغرايي
واژه نامه
  • منشور : فرمان پادشاهي مُــهر ناكرده
English Translation :
The hope is that the order of my love-play
First Mesra Translation:
May reach from that bow-eyebrow to the rank of-- a (beautiful) Tughra.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اميد است كه فرمان عشقبازي من ; از آن كمال كوچك ابرو به امضاء برسد، علامه قزويني در معني اين بيت چنين توضيح داده است : منشور به معني فرمان پادشاهي مهرنا كرده است (منتهي الارب ) و طغرا عبارت بوده از چند خط قوسي تو در توي متوازي شامل نام و القاب سلطان وقت كه در بالاي فرامين به طرز مخصوصي رسم مي كرده اند و علامت صحّه و امضاي فرمان بوده است ، و رسد به طغرائي در بيت خواجه يعني به صحّه برسد و به امضاء و توقيع موشح گردد و چون طغرا به شكل كمان بوده لهذا شعرا غالباً ابرو و كمان و هلال را بدان تشبيه مي كرده اند، خواجه گويد در غزل ديگر:مطبوع تر ز نقش تو صورت نبست باز طغرانويس ابروي مشكين مثال تو(مثال نيز به معني فرمان پادشاهي است ) و نيز گويد:هلالي شدتنم زين غم كه باطغراي ابرويش كه باشدمه كه بنمايدزطاق آسمان ابروپس حاصل معني اينكه اميد است كه فرمان عشقبازي من به امضاي ابروي يار برسد، مقصود اينكه يار با اشاره ابرو رضايت دهد و بر عشق مـن كـه فـرمان تـقدير اسـت صـحّه بگـذارد،**