- در همه دير مغان نيست چون من شيدايي
- خرقه جايي گرو باده و دفتر جايي
-
واژه نامه
- خرقه :
خرقه در لغت به معني پاره و قطعه اي از جامه است ودر اصطلاح صوفيه عبارتست از جامه اي پشمين كه غالباّ از پاره هاي به هم دوخته فراهم آمده است
- دفتر :
جزوه اي كه متون درسي را درآن مي نوشتند، كتاب
- دير :
كليسا، معبد مغان ، كنايه از دنيا
- گرو :
آنچه براي قــمار يا شرط مسابقـه و امثــال آن در ميان نهند و متـــعلق به برنده باشد
English Translation :
Not, in all the cloisters of tile Magians, is like me-- a distraught one
First Mesra Translation:
(In) one place, the Khirka (my existence is) the pledge for wine; the book (the heart in)-- another place.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- در تمام دير مغان كسي مثل من شوريده حال نيست ; خرقه خود را در يك جا و كتاب و دفتر خود را جاي ديگر گرو باده گذاشته ام ،خرقه را نماد زهد و صوفيگري و دفتر را نماد درس و طلبگي به حساب مي آوريم و بيت را چنين معني مي كنيم : به باده گساري رو آورده ام ، همه چيز خود را در باده گساري از كف داده ام و كارم به جائي كشيده كه ناگزير شده ام خرقه و كتاب و دفتر خود را نزد باده فروش گرو بگذارم و از وجه آن ها باده بنوشم ، **