• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گر در سرت هواي وصال است حافظا
  • بايد كه خاك درگه اهل هنر شوي
واژه نامه
  • هنر : كمال و فضــيلت
English Translation :
Hafiz! if in thy head be desire of union (with the true beloved),
First Mesra Translation:
It is necessary that the dust of the court of him possessed of vision,-- thou shouldest be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ اگر آرزوي وصال در سر تو هست ; بايد خاك درگاه مردمي شوي كه اهل فضل و هنر هستند،اهل هنر: صاحبان فضيلت ،يعني اگر مي خواهي به وصال معشوق عرفاني برسي بايد در كمال نفس خود بكوشي و براي اين كار ناگزيري بر درگاه فضل و هنر خدمت و فروتني بسيار كني ، **