- گر از آن آدمياني كه بهشتت هوس است
- عيش با آدميي چند پريزاده كني
-
English Translation :
If, of those men thou be, whose desire is paradise,
First Mesra Translation:
O Pari-born! ease with man, how long (is it that)-- thou makest?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر از آن گروه آدمهائي هستي كه هوس رفتن به بهشت داري ; مي تواني با آدمهائي از نسل پري - مثل حوريان بهشت زيبا - عيش و عشرت كني ،يعني مي تواني در همين جهان با دلبراني مثل حوريان بهشتي عيش كني و لذت بهشت را دريابي ، **