- ربيع العمر في مرعي حماكم
- حماك الله يا عهد التلاقي
-
واژه نامه
- ربيع :
بهـــار، سبزه تازه چراگاه
- ترجمه مصراع اول :
- بهاران زندگي در چراگاه محله شما بود
- ترجمه مصراع دوم :
- اي روزگار ديدار خدايت در زينهار دارد!
English Translation :
The spring of life is passed in the sward of thy care:
First Mesra Translation:
O time of union! God protect thee.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بهار - يا سبزه - عمر در چراگاه منزل شما است ; اي روزگار وصل خدا تو را در پناه خويش گيرد،ربيع به معني بهار است و به معني سبزه چراگاه نيز هست و در اينجا هر يك از دو معني را وجهي هست ،مَرعَي : چراگاه ،حما در مصراع اول به كسر ح به معني قُرُقُـزار و منزلگاه دوست و در مصراع دوم به فتح ح از فعل حَمَي ، يَحمي به معني حمايت كردن و پناه دادن است و حَماك اللّه معمولا به عنوان دعا به كار مي رود، **