• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • هرگز كه ديده باشد جسمي ز جان مركب
  • بر دامنش مبادا زاين خاكيان غباري
واژه نامه
  • جان : مايه حيات و زندگي
English Translation :
Created of soul, who shall have seen a body?
First Mesra Translation:
On this skirt, of these dusty ones be not-- a particle of dust!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چه كسي ديده است كه جسمي از روح آفريده شده باشد; اميدوارم از مردم اين جهان غباري بر دامن او ننشيند،جسم : تن كه ماده كدر و تيره است ، در برابر روح كه جوهر پاك و مجرد شناخته شده است ،براي خاكيان دو معني مي توان منظور داشت ، يكي مردمي كه در جهان خاكي زندگي مي كنند، اهل زمين ; و ديگر مردمي كه از خاك - طين - آفريده شده اند، و در هر دو صورت مردم اين روزگارند،مي گويد جسم محبوب من ، مثل اولاد آدم ، از ماده كدر و تيره خاك آفريده نشده ، بلكه از روح مجرد آفريده شده است ، دعا مي كنم از اين مردم كه جسمشان از خاكي تيره آفريده شده و در جهان خاكي زندگي مي كنند غباري بر دامنش ننشيند - كدورت خاطر حاصل نكند، **