• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نگارا بر من بيدل ببخشاي
  • و واصلني علي رغم الاعادي
واژه نامه
  • بيدل : بي صبر، ناشـكيب ، دلداده ، شيـدا
  • رغم : خلاف ميل
  • ترجمه فارسی :
  • ترجمه مصراع دوم :
  • و به رغم دشمنان ما را به وصال خويش رسان
English Translation :
For God's sake! on me, heart-bereft, bestow pity;
First Mesra Translation:
Me, despite the hate of enemies, cause to reach to the beloved.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- محبوب ، به من كه دلي بي قرار دارم رحم كن ; و مرا به رغم دشمنان از وصل خود برخوردار ساز،واصِلني از فعل واصَل َ و مصدر مُواصَلة و وِصال ،اعـادي جـمع اعـدا و اعـدا جمـع عَـدُوّ دشـمن ،**