- با مدعي مگوييد اسرار عشق و مستي
- تا بي خبر بميرد در درد خود پرستي
-
واژه نامه
- مدعي :
آدم داعيه دار ولي كم مايه
English Translation :
To the adversary, utter not the mysteries of love and of intoxication,
First Mesra Translation:
So that, without knowledge (of love), in pain of self-worshipping, he may die.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اسرار عشق و مستي را با داعيه دار مخـالف نگـوئيد; تـا در حـاليكـه از خـودپرسـتي رنج مي برد در بي خبري از جهان برود،مدّعي مقصود مخالفاني هستند كه بر عشق و مستي شاعر عارف ايراد دارند و پيروي از ظواهر را مي خواهند به او بپذيرانند، **