• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مرغ خوشخوان را بشارت باد كاندر راه عشق
  • دوست را با ناله شب هاي بيداران خوش است
واژه نامه
  • بشارت : خـــبر خـــوش ، مـــژده
English Translation :
To the night-singing bird, be the good news that, in love's path,
First Mesra Translation:
To the friend (God), the vigilant one, weeping at night (for sin;) is pleasant.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به مرغ شبخوان مژده بده كه ناله بيداران هنگام شب ، براي دوست لذت بخش است ،مرغ شبخوان بلبل است و در بيت كنايه از عارف شب زنده دار، و دوست كنايه از معشوق عرفاني ،مي گويد به بلبل مژده بده كه از نغمه سرائي در دل شبها كوتاهي نكند، زيرا دوست به نغمه او دلبستگي دارد و به بيان ديگر: به عارف بگو شب زنده داري و راز و نياز كند زيرا معشوق ناله و زاري عاشقان خود را خوش دارد،استاد فروزانفر در شرح مثنوي شريف توجه مي دهد كه مفهوم بيت فوق اشاره دارد به حديثي كه معني آن اين است و در خبر مي آيد كه بنده اي كه دعا كند خداي تعالي او را دوست تر دارد گويد اي جبرئيل اندر حاجت اين بنده تأخير كن كه من دوست دارم كه آواز وي شنوم ، **