• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • در آستين مرقع پياله پنهان كن
  • كه همچو چشم صراحي زمانه خونريزست
واژه نامه
  • صراحي : ظرفي شيشه اي يا بلوري با شكمي متوسط و گلوگاهي تنگ و دراز كه در آن شراب مي ريخـــــتند، گاهي آنرا به شكــــل پرندگــان از جملــــه كبــــوتر و مرغابي مي ساخــــتند و شــــــــراب از دهـان و چشــــم آنها فــــرو مي ريخت
  • مرقع : وصـــله دار، رقـعه رقـعه به هــــــم دوخــــته شده
English Translation :
(O holy traveller) Conceal the cup (of thy existence) in the sleeve of the tattered garment ;
First Mesra Translation:
For, like the wine-flagon's (ruddy) eye, time is blood-shedding.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- پياله را در آستين خرقه پنهان كن ; زيرا روزگار مانند چشم صراحي خونريز است ،مرقع : وصله دار، رقعه رقعه بهم دوخته شده ، كنايه از خرقه ،صراحي : چنانكه در بيت پيشين گفته شد تنگ شراب است كه گاهي آن را به شكل پرندگان از جمله مرغابي و كبوتر مي ساختند و شراب از دهان و چشم آن فرو مي ريخت ، خاقاني آورده :از مسام گاو زرين شد روان گاورس زر چون صراحي راسروحلق كبوترساختندشراب را كه از چشم مرغ صراحي مي ريزد به خون آن تشبيه كرده ، مي گويد زمانه اي كه در آن زندگي مي كنيم مثل چشم صراحي خونريز است ، پس مي را در آستين خرقه پنهان كن ، اشاره به اوضاع شهر دارد كه بر اثر اجراي احكام ، خونريزي در آن جريان دارد، **