• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • سلطان غم هر آنچه تواند بگو بكن
  • من برده ام به باده فروشان پناه از او
واژه نامه
  • باده : مي ، شراب
English Translation :
To the king of grief, whatever is possible say; (and) do:
First Mesra Translation:
With the wine-sellers (to whom no access is his) I have taken shelter-- from him.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به ديو غم بگو هر چه از دستش برمي آيد درباره من بكند; من از دست او به باده فروشان پناه برده ام ،از دست شيطان به خدا پناه مي برند چنانكه در آغاز كارها گويند اعوذ باللّه من الشيطان الرجيم و مضمون گوشه چشمي به اين عبارت دارد، اما شاعر از شيطان غم به باده فروشان پناه مي برد، **