• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دولت عشق بين كه چون از سر فقر و افتخار
  • گوشه تاج سلطنت مي شكند گداي تو
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • دولت : نيكبختي
  • فقر : در لغــــــت به معـــني احــــــتياج و تـنـگـدسـتـــي است و در اصطـــلاح صوفـــيان نيـــازمنـــدي به خــــدا و بي نيـــازي از غـــير اوست
English Translation :
Love's fortune behold, how, for the desire of pomp and glory,
First Mesra Translation:
The corner of the crown of sovereignty aslant placeth, the beggar-- of thine.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- شكوه و عظمت عشق را ببين كه چگونه از روي فقر و افتخار; گداي تو گوشه تاج سلطنت را مي شكند،فقر و افتخار اشاره دارد به حديث نبوي الفَقرُ فَخري وَ بِه ِ اَفتَخِرُ فقر عاشقانه كه مايه سربلندي است ،گوشه تاج شكستن را دو گونه مي توان معني كرد، يكي اينكه بر تاج سلطنت شكست مي آورد، و در اين صورت معني اين است كه آنكه در نظر تو گداست بر اثر دولت عشق چنان قوتي دارد كه بر تاج سلطنت شكست مي آورد، چنانكه سلمان ساوجي گويد:هزاربار به روزي شكسته ازسرتمكينشكوه مقنعه او كلاه گوشه سنجرو معني ديگرآن تفاخركردن و بزرگواري نشان دادن است ، به اعتبار اين كه گوشه كلاه شكستن به معني افاده و بزرگي نشان دادن است چنانكه در اين بيت :به باد ده سر و دستار عالمي يعني كلاه گوشه به آئين دلبري بشكنو در اين صورت معني اين مي شود كه آنكه در نظر تو گداست بر اثر دولت عشق ، خود را سلطاني مي داند وگوشه تاج خود را از روي تفاخر مي شكند،**