• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • اي نور چشم من سخني هست گوش كن
  • چون ساغرت پر است بنوشان و نوش كن
واژه نامه
  • نوش : فـــــعل امــــر از مصدر نوشــــيدن ، اصـــطلاح باده خواران است كه به مثــــــابه نوعي ادب به حريف باده مي گويــــند
English Translation :
O light of my eye! (the holy traveller) a matter there is,-- hear:
First Mesra Translation:
"Since thy cup (of love for God) is full; cause others to drink; and thyself drink.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي فرزند عزيز سخني دارم گوش كن ; وقتي جامت پر است به ديگران شراب بده و خودت هم بنوش ،نور چشم : نور ديده ، كنايه از فرزند يا عزيزي همچون فرزند،حاصل معني اينكه به هنگام توانائي از ضعيفان دستگيري كن ، **