- اي نور چشم من سخني هست گوش كن
- چون ساغرت پر است بنوشان و نوش كن
-
واژه نامه
- نوش :
فـــــعل امــــر از مصدر نوشــــيدن ، اصـــطلاح باده خواران است كه به مثــــــابه نوعي ادب به حريف باده مي گويــــند
English Translation :
O light of my eye! (the holy traveller) a matter there is,-- hear:
First Mesra Translation:
"Since thy cup (of love for God) is full; cause others to drink; and thyself drink.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي فرزند عزيز سخني دارم گوش كن ; وقتي جامت پر است به ديگران شراب بده و خودت هم بنوش ،نور چشم : نور ديده ، كنايه از فرزند يا عزيزي همچون فرزند،حاصل معني اينكه به هنگام توانائي از ضعيفان دستگيري كن ، **