• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز در در آ و شبستان ما منور كن
  • هواي مجلس روحانيان معطر كن
واژه نامه
  • شبستان : خوابگــــاه ، قسمتــــي از مسجدهاي بزرگ كه داراي سقف است
English Translation :
(O true beloved!) by the door enter; and our chamber luminous-- make:
First Mesra Translation:
The air of the assembly of souls perfumed-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از در به درون آي و شبستان ما را روشن كن ; هواي مجلس اهل صفا را از وجود خود عطرآگين ساز،شبستان : خوابگاه ، قسمتي ازمسجدهاي بزرگ كه داراي سقف است و در بيت اشاره به فضاي تاريك زندگي شاعر دارد،مجلس روحانيان : مجلس اهل معني ،مي گويد به درون شبستان ما بيا و با نور چهره خود آن را روشن كن و به فضاي مجلس اهل معني در اين مكان صفا ببخش ،نزديك به همين مضمون در اين بيت عماد فقيه آمده است :هواي مجلس روحانيان معطر شد از اين شمامه انفاس روح پرور دل **