- عيب درويش و توانگر به كم و بيش بد است
- كار بد مصلحت آن است كه مطلق نكنيم
-
English Translation :
Evil, it is (to show) in deficiency or in excess the defect of the poor man, or of the rich man:
First Mesra Translation:
The counsel is that evil work at all, we do not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ايرادگيري بر مردم فقير يا دولتمند، كم يا زياد، پسنديده نيست ; مصلحت اين است كه مطلقاًكار ناپسنديده نكنيم ،مي گويد اينكه از ديگران عيب جوئي كنيم ، خواه كم عيبجوئي كنيم خواه زياد، ناپسنديده است ، و بهتر است كه اصلاً كار ناپسنديده نكنيم ،به كم و بيش را مي توان به كم مال داشتن يا زياد داشتن نيز معني كرد، كه با درويش و توانگر تناسب معني دارند، **