- خوش هوايي است فرح بخش خدايا بفرست
- نازنيني كه به رويش مي گلگون نوشيم
-
English Translation :
'Tis a pleasant air, joy-giving. O God! send
First Mesra Translation:
One of gracious form, to whose face, wine, rose of hue, we may drink.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هواي نشاط بخشي است ، خدايا معشوق نازنيني بفرست كه در حال نگاه به روي او شراب گلرنگ بنوشيم - بـه صفـاي روي او شـراب سـرخ بـنوشـيم ،**