- زلف مشكين تو در گلشن فردوس عذار
- چيست طاووس كه در باغ نعيم تواضع'>افتاده است
-
واژه نامه
- افتاده :
فروتـــن ، مـــتواضع
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- عذار :
موي گــونه ، در فــارسي به معــني صورت و گونه آمده است
- مشكين :
مانند مشك سياه و خوشبو
- نعيم :
نــاز و نــــعمت ، آسايـــش ، يكي از نــام هاي بهشـت
English Translation :
In the rose-bed of the garden of thy cheek, thy musky tress,
First Mesra Translation:
What is it? A peacock, that, in the garden of delights (Paradise),-- fell.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مي داني زلف سياه تو در باغ بهشت صورتت چه حالي دارد; طاووسي است كه در باغ بهشت فرود آمده باشد،نعيم : در لغت به معني نعمت و ناز، و آسايش است ، ضمناً نامي است از نامهاي بهشت ،عذار را به معني گونه و چهره آورده و چهره را به باغ بهشت تشبيه كرده است ، پس زلف معشوق كه بر صورت او افتاده مثل طاووسي است كه در باغ بهشت مي خرامد، و مناسبت معني اينكه طاووس را مرغ بهشتي مي دانند، **