- جام مي گيرم و از اهل ريا دور شوم
- يعني از اهل جهان پاكدلي بگزينم
-
واژه نامه
- دور :
حركت دوراني ، گردش كواكب
- ريا :
به نيكويي تظاهر كردن
English Translation :
The cup of Wine, I take; and, from the hypocrite, far I go:
First Mesra Translation:
That is, of the world's creation, (only) pureness of heart, I choose.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- جام شراب بگيرم و از مردم رياكار دور شوم ; يعني از ميان مردم دنيا پاك دلي براي مصاحبت انتخاب كنم ،جام شراب را به علت شفافيت و روشن بودن درون آن پاكدل وصف كرده است و اين معني را از آن خواسته است كه صفاي دل مي بخشد، **