• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • به مژگان سيه كردي هزاران رخنه در دينم
  • بيا كز چشم بيمارت هزاران درد برچينم
English Translation :
A thousand breaches in my faith, with thy dark eye-lashes, thou hast made:
First Mesra Translation:
Come, so that, out (of my heart) on account of thy sick (languishing) eye, a thousand pains, (of mine) I may pluck.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با مژه هاي سياه در دينداري من هزاران رخنه به وجود آوردي ; بيا تا دردهاي بسياري از چشم بيمارت بردارم ،مي گويد بر اثر تيرهاي مژه كه چشم بيمارت به سوي من افكند رخنه ها در دينم پديد آمد، حالا بيا تا به شكر خدمتي كه به من كردي و در اين ديوار رخنه به وجود آوردي دردها را از چشم بيمارت دور كنم ، اين چشم با حال بيماري تيراندازي كرده ، خسته و دردمند شده است ،به عبارت ديگر جاذبه چشمان تو پرهيزگاري را از من گرفته است ، به خاط ر اين خدمت از تو تشكر دارم ،**