• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • با صبا افتان و خيزان مي روم تا كوي دوست
  • واز رفيقان ره استمداد همت مي كنم
واژه نامه
  • استمداد : مدد و ياري خواستن
  • صبا : بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
  • همت : اراده ، كوشـــش و بلند نـــظري
English Translation :
To the friend's street, I go like the (swift) breeze, falling and rising,
First Mesra Translation:
And from the basil and the rose, prayer for assistance,-- I make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با حركتي ملايم ، مانند باد صبا، افتان و خيزان ، تا كوي معشوق مي روم ، و از رفيقاني كه همراه من اند طلب عزم و نيرو مي كنم ،حركت آرام خود را به حركت بيمار گونه باد صبا تشبيه كرده ، كه هر دو به كوي دوست مي روند، **