- مايه خوشدلي آنجاست كه دلدار آنجاست
- مي كنم جهد كه خود را مگر آنجا فكنم
-
English Translation :
There, where is the heart-possessor, is the source of happy-heartedness;
First Mesra Translation:
I strive that, perchance there, myself,-- I may cast.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- انگيزه شادي جائي است كه معشوق آنجاست ; كوشش مي كنم كه شايد بتوانم خود را به آن جا برسانم ، **