• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دانم سر آرد غصه را رنگين برآرد قصه را
  • اين آه خون افشان كه من هر صبح و شامي مي زنم
English Translation :
I know grief to an end, it bringeth; colour to wine, it bringeth,
First Mesra Translation:
This sigh, blood-shedding, that every morning and evening,-- I cast.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مي دانم اين آه خون افشان كه هر صبح و شام از سينه بر مي آورم غصه مرا به پايان خواهد آورد و قصه زندگي مرا به رنگهاي مختلف جلوه خواهد داد،آه خون افشان با رنگين برآوردن قصه مناسبت دارد: مراد اينكه آه و زاري سرانجام مرا خواهد كشت و چون آه من خون افشان است ، حكايت مرا به رنگ خون در مي آورد و قصه مرا رنگين مي سازد، **