• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • حاش لله كه نيم معتقد طاعت خويش
  • اين قدر هست كه گه گه قدحي مي نوشم
واژه نامه
  • طاعت : عبادت و بندگي
English Translation :
God forbid! not trusting to my own devotion, am I:
First Mesra Translation:
(Only) this is the extent-that, sometimes, a goblet (of the wine of love to God), I drink (and in it strive).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- معاذالله كه با ط اعت و عبادتي كه مي كنم عقيده ندارم ; اين قدر هست كه گاه گاه قدحي شراب مي نوشم ،حاش للّه : معاذالله ، خدا دور بدارد، پناه بر خدا،مصراع دوم مفهوم دو پهلوئي دارد، معني اول اينكه چون گاه گاهي قدحي مي نوشم ، گناهكارم ، پس مط لقاً نمي توانم به ط اعت و عبادت خود معتقد باشم ; و معني دوم ، كه معكوس معني اول خواهد بود، چنين است كه قدح نوشيدن را كاري صواب ، هم ارز ط اعت و ثواب فرض كرده و چون گاه گاه قدحي مي نوشد، نه پيوسته ، به ط اعت خود معتقد نيست ،بيت زير قرينه اي است بر معني دوم :كار صواب باده پرستي است حافظ ا برخيز و روي عزم به كار صواب كنامّا وجه ديگر اين است كه نيم معتقد ط اعت خويش را، به ط اعت خود معتقد نباشم ، معني كنيم ، در اين صورت معني اين مي شود كه خدا از من دور كند كه به ط اعت خود معتقد نباشم ، پس به ط اعت خود معتقدم ، جز اينكه گاهي قدحي مي نوشم ، **