• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • من كي آزاد شوم از غم دل چون هر دم
  • هندوي زلف بتي حلقه كند در گوشم
واژه نامه
  • حلقه : دايـــره ، انجمـــن و مجلس ، مجلـس دوستـــانه كه گرد يكديگر بنشــينند
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
Free from the heart's grief, how may I become, when, momently,
First Mesra Translation:
The Hindu of the tress of the idol (the true beloved) me, be ringed (as his slave) maketh?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- من كي از غم خلاص خواهم شد; زيرا هر لحظ ه زلف سياه زيباروئي حلقه غلامي به گوش من مي كند،كسي كه اين همه حلقه غلامي به گوش دارد چگونه مي تواند آزادي خود را به دست آورد، جاذبه هاي عشق و جمال از هر سو عارف را احاط ه كرده است ، **