• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز دست بخت گران خواب و كار بي سامان
  • گرم بود گله اي رازدار خود باشم
واژه نامه
  • سامان : صبر، قرار، اسباب ، وسائل
  • گران : سنـگـين ، شـخص نامطبوع ومكروه
English Translation :
Of the hand of fortune, heavy with sleep; and of resourceless work,
First Mesra Translation:
If complaint be mine, my own secret-keeper,-- I shall be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر از دست بختم كه در خواب سنگين فرو رفته و از كار آشفته خود شكايتي داشته باشم ، آن را چون رازي نزد خود نگه مي دارم و به كسي ابراز نمي كنم ،گران خواب : آنكه خوابش سنگين است ; بخت گران خواب : بخت بسيار ناموافق ، در برابر بخت بيدار،مضمون دنباله بيتهاي پيشين است ، مي گويد اگر وقتي به شهر خود رسيدم ، باز هم از بخت و اقبال نامساعد گله داشته باشم به كسي ابراز نخواهم كرد; نفس زندگي كردن در شهر خود را مغتنم مي شمارم و ديگر دست از روزگار برمي دارم ، **