- روز مرگم نفسي مهلت ديدار بده
- تا چو حافظ ز سر جان و جهان برخيزم
-
واژه نامه
English Translation :
(O true beloved!) think not that, from the dust of the head of thy street,
First Mesra Translation:
By the sky's tyranny or by time's violence, (to choose employment)-- I rise.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- روز مرگ لحظ ه اي مهلتم بده كه ترا ببينم ; تا مثل حافظ از علاقه به زندگي و دنيا چشم پوشي كنم ،كون و مكان : دنيا و مافيها،به معشوق مي گويد روز مرگ لحظ ه اي ، به اندازه يك نفس كشيدن ، بر من جلوه كن ، تا به آساني همه علايق دنيوي را ترك كنم ، و آسوده بميرم ،**