- ماجراي دل خون گشته نگويم با كس
- زآنكه جز تيغ غمت نيست كسي دمسازم
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
To none, I utter the circumstances of my heart, blood become:
First Mesra Translation:
Since that, save the sword of grief for thee, my fellow-consoler is none.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حكايت دل از غم خون شده را با كسي نمي گويم ; زيرا غير از تيغ غم تو كسي با من همدم و سازگار نيست ،مي گويد غير از غم تو كه مثل شمشيري خونريز است با كسي معاشر و دمساز نيستم و چنين است كه حكايت غم دل خود را فقط با او مي گويم ، كس ديگري با من چنين سازش و موافقتي ندارد كه بتوانم با او درددل كنم ، **