• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گر خلوت ما را شبي از رخ بفروزي
  • چون صبح بر آفاق جهان سر بفرازم
واژه نامه
  • آفاق : جمع افــــق ، كرانه و كناره آسمان ، كنايه از جهان و مردم آن
  • خلوت : در لغت به معني تنهايـــي گزيدن است ودرعرفان به گفته نجم الدين رازي : بنـــــاي سلوك راه دين و وصول به مقامات يقيـن بر خلوت وعزلت است و انقطــاع از خلــق وجملگـي انبيــا و اوليــا در بدايت حــــال داد خلوت داده انــد تا به مقصود رسيده اند
English Translation :
If, one night with thy face, my Khilvat, thou illumine,
First Mesra Translation:
Like the morning in the horizons of the world, my head, I exalt.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر شبي با چهره خود خلوت مـا را روشـن كـني ، مـثل صبـح در كرانه هاي جهان سر بر خواهم افراشت ،آفاق : جمع افق ، كرانه و كناره آسمان ،مي گويد اگر شبي به خلوت من بيائي و افتخار وصال به من بدهي ، مثل صبح در دنيا به صفا و روشني سرفراز و مشهور خواهم شد، **