• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • چنان پر شد فضاي سينه از دوست
  • كه فكر خويش گم شد از ضميرم
English Translation :
With the friend, my heart's space became full to such a degree,
First Mesra Translation:
That, lost from my mind, became the thought of self.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- فضاي سينه چنان از دوست پر شد; كه فكر شخص خود در ضميرم ناپديد گرديد،يعني تمام افكار و عواطفم به دوست معطوف شد و جائي براي حساب مصالح شخصي در اندرون وجودم نماند،فضاي سينه جايگاه محبت است ، و چون محبت امري معنوي است جايگاه آن هم فضائي معنوي و لايتناهي است ، و لطف سخن در اين است كه مي گويد چنين فضاي معنوي ِ بي انتها و غيرقابل تحديدي ، چنان از ياد دوست پر شد كه براي افكار و انديشه هاي خودم جائي در آن نمانده ، تا چه رسد به اينكه به امور ديگر بينديشم ، **