• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • آن شد كه بار منت ملاح بردمي
  • گوهر چو دست داد به دريا چه حاجت است
واژه نامه
  • گوهر : اصـــــل و عـــــنصر، مرواريــــد و سنـــــگهاي قـــــيـمتي
  • ملاح : كشتي بان
English Translation :
Past is that time when I used to bear the burden of favour of the Sailor (the (Murshid):
First Mesra Translation:
When the jewel (of divine knowledge) appeared, of the Ocean (of Love) is what need?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گذشت روزگاري كه از كشتيبان منت مي كشيدم ; وقتي مرواريد به دست آمد ديگر به دريا حاجت نيست ،از جمله معاني گوهر مرواريد است و در اين بيت به قرينه دريا همين معني را دارد، مي گويد ديگر از كشتيبان منت نمي كشم كه مرا براي صيد مرواريد به دريا ببرد، وقتي مرواريد را دارم ديگر به دريا نياز ندارم ، **