- به تيغم گر كشد دستش نگيرم
- وگر تيرم زند منت پذيرم
-
English Translation :
If, with the sword (of tyranny), he (the true beloved) slay me, his hand, I seize not:
First Mesra Translation:
If, upon me, this arrow he strike, obliged I am.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر با تيغ مرا بكشد دستش را نمي گيرم ; و اگر با تير مرا بزند منّتش را دارم - از او ممنون خواهم شد،**